A schuttelreim
The king, concerned, has thrown open his vast duck reserve;
In great famine, that's no less than the poor ruck deserve
The king, concerned, has thrown open his vast duck reserve;
In great famine, that's no less than the poor ruck deserve
Another wonderful schuttelreim!
💗 Muri 💗
I think we aren’t meant to read too much into these rhymes, but I agree that the peasants probably didn’t even have guns let alone clues. The king had guns but also no clue. (K)
Yeah, that just about sums it up.
lol – here’s an addict if I ever knew one – you might need schutteln out 😀
don’t worry – I’ve only got 1 more to do… my goal is to to complete 7 of them to have a full week’s worth of schuttelreims for my Twitter account 🙂
In similar sentiment to that of “Let them eat cake.”
well, kind of… except this king really did let them go duck hunting, no?
I mean – in the case of “let them eat cake” – there wasn’t any cake to be had, right?
Lol David, you must get really frustrated with some of us. I just thought that peasants wouldn’t have the slightest clue about duck hunting nor the culinary taste for it. But you’ve got the cogs of the old grey matter whirring. 😂
Lesley, not at all!
Actually, I think your reading of it makes total sense – when I wrote it, I was more focused on the rhyme itself (spoonerisms are hard to do!) than potential interpretations. I think you’re right – peasants wouldn’t have the slightest idea of how to go duck hunting.
❤
David
Now that I’ve looked up the meaning of ‘spoonerism’ and ‘ruck’, I see what you’ve done, David. This is an education for me. You have great patience. 😊
Is it means the king expended money on himself which can be given too the poor.
Lokesh – don’t take the poem too seriously – it’s written with humor. It just means that the king made his gaming grounds available to the masses of people who lived in his kingdom during a time of famine.
❤
David
Ok.
Nice apport.
Thanks, PPh. 🙂
(not entirely sure what you mean by ‘apport’, but I take it as a compliment!)
❤
David