An American sentence
The Jewish God is not entirely implausible. Still, I’m doubtful.
What’s an ‘American Sentence’?
Allen Ginsberg, inventor of the American Sentence, felt that the haiku didn’t work as well in English. Ginsberg decided to remove the line structure of the haiku, maintaining the requirement of 17 syllables total. He felt that removing the line count freed the American Sentence up for the idiosyncrasies of English phonemes.
The requirements:
- Composed in one line;
- Syllabic, 17 syllables;
- Condensed, written with no unnecessary words or articles;
- Complete sentence or sentences;
- Includes a turn or enlightenment.
P.S.
I am offline for ~25 hours – from sunset on Monday to sunset on Tuesday – for another Jewish holiday (’tis the season…). I look forward to reconnecting with you soon!
The agnostic’s dilemma – probable and plausible or not. Things get more complicated when you throw in culture and tradition and then become a tangle with doctrine and dogma!
Story of my life!
This makes me wonder exactly what we mean when we use the word “believe”. (K)
I wonder about that too.
being is as being is as will be –
call it a Jewish g-o-d or
otherwise
Amen.
Nice american sentence!I can neither agree nor disagree here, for I know nothing about the Jewish god 😀
💘 Q. 💘 – thanks!
-David
Thank you for sharing another American sentence.
💘 Molly 💘 – thank you.
-David