Blues mist spray, or: Rainstorm rock symphony

A magnetic sijo

wind blows live blues mist spray
languid music plays over diamond lake
rainstorm rock symphony pounds through
waters in a lather
delirious, she moans with lust
in sweaty dreams swims aching

‘Ronovan Writes’ poetry challenge

Sijo Wednesday #1

Ronovan encourages poets to write sijos that include the word ‘blue’ today.


A Korean verse form related to haiku and tanka and comprised of three lines of 14-16 syllables each, for a total of 44-46 syllables. Each line contains a pause near the middle, similar to a caesura, though the break need not be metrical. The first half of the line contains six to nine syllables; the second half should contain no fewer than five. Originally intended as songs, sijo can treat romantic, metaphysical, or spiritual themes. Whatever the subject, the first line introduces an idea or story, the second supplies a โ€œturn,โ€ and the third provides closure. Modern sijo are sometimes printed in six lines.

Let’s write poetry together!

When it comes to partnership, some humans can make their lives alone – it’s possible. But creatively, it’s more like painting: you can’t just use the same colours in every painting. It’s just not an option. You can’t take the same photograph every time and live with art forms with no differences.

Ben Harper (b. 1969)

Would you like to create poetry with me and have a completed poem of yours featured here at the Skeptic’s Kaddish? I am very excited to have launched the ‘Poetry Partners’ initiative and am looking forward to meeting and creating with you… Check it out!

32 thoughts on “Blues mist spray, or: Rainstorm rock symphony”

  1. Magnetic poetry is back! I do like these, David, and this one grabbed me with the title and held me with the imagery and sensuality. โค๏ธ

  2. You and your peerless imagery chops! You really have a way of infusing life into everything you write. This one is so energetic! ๐Ÿ™‚

        1. ๐Ÿค— Willow ๐Ÿค— ~ thanks so much!

          BTW, please feel free to call me ‘David’ – that’s my first name. The word ‘ben’ is Hebrew for ‘son of’, and my father’s name was ‘Alexander’ – I create this blog in his memory. I know my pen name is confusing – sorry! ๐Ÿ™ƒ


          1. My mistake, I am happy to call you David. It’s a beautiful thought that you have made this blog in honour of your father. ๐Ÿ’œ๐Ÿ’œ

          2. ๐Ÿ’› Willow ๐Ÿ’› ~ it’s not your mistake at all – all people who don’t know Hebrew would (and have) made the same exact assumption as you did… it’s completely not intuitive because ‘Ben’ is a common name in English!


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s