An American sentence:
Two brothers living across the globe rejoice at landing their dream jobs.
What’s an ‘American Sentence’?
Allen Ginsberg, inventor of the American Sentence, felt that the haiku didn’t work as well in English. Ginsberg decided to remove the line structure of the haiku, maintaining the requirement of 17 syllables total. He felt that removing the line count freed the American Sentence up for the idiosyncrasies of English phonemes.
- Composed in one line;
- Syllabic, 17 syllables;
- Condensed, written with no unnecessary words or articles;
- Complete sentence or sentences;
- Includes a turn or enlightenment.
Let’s write poetry together!
When it comes to partnership, some humans can make their lives alone – it’s possible. But creatively, it’s more like painting: you can’t just use the same colours in every painting. It’s just not an option. You can’t take the same photograph every time and live with art forms with no differences.–Ben Harper (b. 1969)
Would you like to create poetry with me and have a completed poem of yours featured here at the Skeptic’s Kaddish? I am very excited to have launched the ‘Poetry Partners’ initiative and am looking forward to meeting and creating with you… Check it out!
9 thoughts on “Oceans apart, or: Together”
Two brothers bridged over the ocean. 💙🤍
❤ Filipa ❤ ~ it was such a funny coincidence that we both found new jobs at almost the same exact time!
Great minds think and act alike! 😊☀️You are both blessed and I’m happy for you! 🙏🏻💙 You deserve all the best David. And so does your brother.
Maybe it’s Oceans apart but together?
❤ Brigid ❤ ~ that sounds about right!
Sounds like everything is well in your world!!
❤ Muri ❤
How wonderful to share in the joy of good news!
❤ Annette ❤ ~ thank you!