In Hebrew, ‘ben’ (בן) means ‘son’ or ‘son of’.
* * *
David Bogomolny was born in Jerusalem to parents who made Aliyah from the USSR in the mid-70’s. He grew up in America and returned to Israel as an adult. He works as a grant writer for the Jewish Agency for Israel. He and his wife and daughter live in Jerusalem.
He began writing the ‘Skeptic’s Kaddish for the Atheist’ in Jerusalem, Israel, 30 days after burying his father in South Brunswick, New Jersey, USA. His series was originally published on the Times of Israel blogs.
[…] by Kirill Shevchenko (Groder) Image by Кирилл Шевченко from Pixabay – David provided the photo for the Photo prompt – Tanka […]
🤎
[…] challenge explores Ekphrastic poetry, inspired by visual art or photographs. David provided the photo for this month’s […]
💘
Hello David,
Your poem today on not giving up was timely.
Thank you!
Do you post poems that have been published on other platforms here? I have a couple I would love to share.
Best regards.
hi! Should I call you Ireoluwapo or Omobola?
for my “Poetry Partners” initiative (https://skepticskaddish.com/poetry-partners/), I don’t care at all if fellow writers have published the pieces that they share with me elsewhere – I’m just interested in sharing and writing poetry together 🙂
~David
I prefer Omobola.
Great. I would love to be a part of it.
Wonderful❣️
Just send me a poem via the link I shared in my previous comment, Omobola ~ I’m looking forward to it!
~David
[…] week, I chose David’s poem “The Bridge, or: the Voice” to feature. David picked up on the mood in this image […]
💜
Hey Ben, just wanted to say hello and thanks for checking out my website and reading some of my works when they reach your inbox. It means a lot to a young writer!
❤ Sam ❤ ~ you're more than welcome! If you're looking for WP blogging tips, feel free to check out this series I compiled for WP newbies:
BTW, please feel free to call me ‘David’ ~ that is my first name.
The word ‘ben’ in Hebrew simply means ‘son of’; and my father’s name was ‘Alexander’ ~ I created this blog in his memory, you see.
I know that ‘Ben’ is a popular name in English ~ I’m sorry for the confusion!
Much love,
David
Hi Ben (my youngest son’s name is Ben!)
I loved reading your poem 🌹 and look forward to reading more,
Lesley
Hi, Lesley – that’s very sweet of you; thanks!
Actually my first name is ‘David’. In Hebrew, the word ‘ben’ simply means ‘son of’, and my father’s name was ‘Alexander’. I created this blog in his memory – hence my pen name.
I know it’s confusing because ‘Ben’ is a popular name in English ~ sorry about that!
All the best,
David
That’s nice 🙂 Thank you David Ben Alexander
*hug*
Hi David – after you kindly liked my post ‘Shiba Inu’ (I don’t really show the site to anyone so that was really encouraging!) I visited your page and read ‘Natural English, or: Sidespin’. I was so blown away I have kept the tab open on my phone for a few weeks now. Truly beautiful and so lyrical. Looking forward to reading more. Poppy
Poppy, it’s nice to meet you 😊
Thanks for the kind compliment!
💛
David
[…] was the first time I hosted a prompt! Thank you David for hosting wonderful W3 prompts and allowing poets to challenge […]
💛
[…] week Colleen Chesebro’s Challenge is an Ekrphastic Photoprompt with a lovely image David, from the Skeptic’s Kaddish, provided the photo for this month’s challenge. This is a photo of […]
😘
[…] 20, 2022May 20, 2022 ~ RuthScribbles This post is in response to Colleen’s weekly challenge. David, of The Skeptic’s Kaddish provided this photo for this challenge. Click here for […]
💓
[…] week for #TankaTuesday we used an image from David at the Skeptic’s Kaddish. Here are my instructions: This is a photo of David’s father. […]
🤎
[…] is for the Colleen’s weekly #TankaTuesday Challenge, brought to us this week from David at Skeptic’s Kaddish. Here was today’s prompt: “This is a photo of David’s father. Please be aware that he […]
💘