Mourners relate to mourners

On a bright Thursday in August of 2014, my wife and I attended a beautiful Israeli wedding. It was a lovely outdoor wedding at ‘the Moshav’. We still remember the year of the event because it so happened that my wife was pregnant with our daughter at the time.

The chuppah (wedding canopy)

The bride was an olah (immigrant to Israel) from England, and the groom- an oleh from the USA. The sweet couple’s faces radiated sheer, loving contentment. Both of their families had flown in for the occasion, and they too exuded a glowing, collective warmth and welcoming joy towards all of us in attendance.

As per Jewish tradition, friends and community members hosted meals to honor the young couple for seven days following the wedding. These were the traditional ‘sheva brachot’ (seven blessings) meals prescribed by Jewish tradition, which holds that for seven days following the wedding, the bride and groom are to be treated like a queen and king and are to be invited to the home of a different friend or relative every evening for a large, celebratory meal.

That week sped by, and the following weekend arrived. The young couple and their parents went off, as planned, to spend Shabbat together in the Golan, near Lake Kinneret for some peaceful away time. The Golan offers countless fantastic hiking trails, and the newlyweds were so looking forward to exploring the luscious green mountains.

Early the following week, we learned that the groom’s father had died in a hiking accident.


I had met the groom in 2010, and we had studied Torah in the same beit midrash (house of [Torah] study) for two years. Afterwards, we had him over for Shabbat when he was off duty from the IDF, which he joined after completing his Torah studies and repatriating to Israel; and we shared Shabbat meals with him and his wife on several occasions.

He was among the gentlest and most earnest people I have ever had the pleasure of meeting, and I always enjoyed our interactions; but, having said that, we had never been especially close… although part of me hoped that we might become better friends once it became apparent that we had both decided to make our ways in Israel, away from our families in the USA.

His father’s unexpected death, following upon the heels of his beautiful, joyful wedding, rocked me. I couldn’t fathom his pain, nor the inky clinging shadow that would hang forever over his wedding memories.

Back then, before my father died (July 2018), I had almost no understanding of Jewish mourning traditions, which I would only become familiar with a few years later during my own kaddish journey. I understood the basics only vaguely.

Having been raised in a secular family, I hadn’t yet grasped how expected and normal it is in traditional Jewish culture to visit mourners during the week following the funeral (this is called ‘shiva’) to lend support. I didn’t appreciate how helpful it is to assist mourners in forming daily prayer quorums so that they can recite the mourner’s kaddish, the recitation of which requires that ten adult Jews be present. I felt incredibly awkward… who was I to intrude upon his grief? What consolation could I possibly provide?

I recall that week being very busy for me at work, and I suppose that I could make excuses as to why I didn’t pay my friend a shiva call, but ultimately – I simply didn’t know how to act appropriately. And… perhaps I was afraid of facing him in his grief.

Regardless, I didn’t pay a visit.


I could give other examples of my inability to relate to the grief of others, for I had encountered many who had lost parents, siblings, and even children… but suffice it to say that those memories of my obtuseness have taken on a particularly sharp, stinging aftertaste in the 2+ years since Papa’s death.

Towards the end of my first year of mourning, I confronted this change in myself:

Disconcertingly out of sync, perceptions jumbled, receptors misfiring, I remain immediately near but never fully within the self I’d always known, receiving on an unfamiliar, piercing wavelength.

Slowly, slowly, I have come to understand
this: My pulse has been attuned to loss.

-Me, ‘The Skeptic’s Kaddish’ #47, June 23, 2019

I’m being somewhat hard on myself, as is my tendency, but I am aware that what I’ve described is not entirely unlike any other major life-changing experience. Let’s take parenthood, for example.

While I’ve always enjoyed playing with children, babysitting, and working at various children’s summer programs, I never much cared to hear parents chattering excitedly about their offspring’s developments. Little Mary started walking? Great! Little Ahmed drew a car? That’s… wonderful… Little Hannah won the state spelling bee? … Hooray! … that’s…

I never much cared to hear parents chattering excitedly about their children’s developments – until I had a daughter; and suddenly, everything about child development was interesting. I could compare notes with other parents for hours. I could relate to their prides, their anxieties, their excitements…

That’s also how it is when you lose a loved one. It’s the club that nobody wants to join and nobody can quit. After Papa died:

… friends and family reached out to me in love. I was struck at how many of those conversations shifted away from my own father’s death, towards the piercing memories, the simmering hurts, and the irrecoverable losses of my comforters.

-Me, ‘The Skeptic’s Kaddish’ #9, Oct. 5, 2018

Parents relate to parents; mourners relate to mourners.

Ethical will: Impartiality

Judgmentalism has always come easily to me.

-Me, ‘The Skeptic’s Kaddish 45’, May 30, 2019

During my kaddish journey following Papa’s death, I struggled with being judgmental of myself. In fact, this was one of the primary impetuses behind that yearlong writing project… Frankly, I had been feeling FAKE by going through the motions of communal mourning rituals with my religious community, while lacking faith in a personal Higher Power. I knew that that Papa would never have wanted that, nor respected it, and I couldn’t stand it either… so I began to share my truth.

It has been my experience that those of us who are most judgmental of ourselves also tend to be judgmental of others. A particular acquaintance of mine struggles with this more than anyone else I’ve known, and while many of the sentiments that he articulates are off-putting to me, my own inclination towards stinging judgmentalism permits me to empathize with and pity him. In his brutal judgments of others, I hear his impossible expectations of himself. His harsh judgmentalism puts my own into perspective.

The funny thing about [my] judgmentalism is that there’s always somebody for me to judge.

When I was more committed to Jewish tradition as an expression of God’s will, when I was praying three times daily and very careful never to eat any food that wasn’t certified kosher, when I felt more certain of my faith… I found myself having to withhold many a comment about those who were less observant.

On the other hand, now that my personal commitment to daily religious observance has slipped, now that I have strongly embraced my skepticism and doubts, now that I see tradition as almost entirely an expression of human needs and experiences… I find myself judging those who believe in Something that they cannot prove.

This reminds me of a popular adage I’ve oft heard in Jewish educational circles:

Anyone to my right is a zealot; anyone to my left is a heretic.


Now, the Torah, as I’ve written elsewhere, is a legal tradition at its core. The ancient Israelites lived their lives according to what they believed to be God’s Word, and they established judicial courts accordingly to adjudicate the inevitable disputes.

Somewhat as an aside, it was Moses‘ father-in-law Jethro, a non-Israelite, who first suggested the establishment of a hierarchical court system, rather than leaving Moses to shoulder the burden of adjudication on his own. Notably, according to Jewish doctrine, only Jews are obligated to live their lives according to God’s Torah, but gentiles are still considered obligated to abide by the seven Noahide laws, one of which is: the establishment of courts of justice.

It’s clear that judgment has an important place in Judaism. Indeed, Deuteronomy 16:19-20 is written as follows:

לֹא־תַטֶּ֣ה מִשְׁפָּ֔ט לֹ֥א תַכִּ֖יר פָּנִ֑ים וְלֹא־תִקַּ֣ח שֹׁ֔חַד כִּ֣י הַשֹּׁ֗חַד יְעַוֵּר֙ עֵינֵ֣י חֲכָמִ֔ים וִֽיסַלֵּ֖ף דִּבְרֵ֥י צַדִּיקִֽם׃ You shall not judge unfairly: you shall show no partiality; you shall not take bribes, for bribes blind the eyes of the discerning and upset the plea of the just.
צֶ֥דֶק צֶ֖דֶק תִּרְדֹּ֑ף לְמַ֤עַן תִּֽחְיֶה֙ וְיָרַשְׁתָּ֣ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ Justice, justice shall you pursue, that you may thrive and occupy the land that the LORD your God is giving you.

These two verses, I find, are very instructive for us. For me, they are something to aspire to.

On the one hand, verse 20 makes it clear that we Jews ought to pursue justice. This is part and parcel of Torah. Through this lens, I am able to recognize and appreciate that judgmentalism isn’t inherently bad, although it certainly may be painful for me.

Verse 19 serves to clarify the ideal of judgment for me. Yes, we must pursue justice, but how does one do so? The answer: ‘you shall show no partiality’.

In other words, yes, we are creatures of judgment, and, yes, this may be not only natural but correct. However, we must always recognize and acknowledge our biases, and these biases are more than likely to shift over time, further highlighting their subjectiveness. So we must, of necessity, ask ourselves, “How would I describe my perspective? Who do I perceive to be different than myself and in what ways? And- how am I intuitively inclined to regard them?”


On a personal note, I am finding that the struggle of being judgmental has not gotten any easier for me emotionally over the years. However, the more I have been able to recognize and acknowledge my own mistakes and failures, the more I find myself capable of understanding the human failings of others.

To India (and others) with love

How did I end up on WordPress?

The Times of Israel website is an international news portal, read by millions of people around the world every month, and, of course, the percentage of its readership that is Jewish is particularly high, as one would probably expect.

Given this, I naturally decided to publish my ‘Skeptic’s Kaddish’ series there following my father’s death. The decision was an instinctive one.

Later, after I’d completed my year of reciting kaddish, I eventually decided to transfer the ‘Skeptic’s Kaddish’ to this personal WordPress blog, primarily so that I, my family, and our friends could more readily browse and navigate my yearlong kaddish journey in honor of Papa.


The WordPress that readers do not see

WordPress, WordPress, WordPress.

I suppose I should have expected nothing less in 2020.

In a world of soundbites, Tweets and Instagram posts, I rejected those limited mediums in favor of substance. I’ve always been a writer at heart; blogging came naturally to me. But- inescapably- today’s WordPress is just another node on the social network.

Those of you who don’t blog on WordPress wouldn’t know that WordPress encourages its bloggers to create Facebook and Twitter accounts for their blogs, as well as to monetize our blogs in various ways. It also goes a step further – the website provides us with readership statistics. Look how many people have viewed your blog today! Look how many people have commented! Look have many people have ‘liked’ one of your posts! Look! Look! Look!

Look to see what countries most of your views are coming from! Look! Look! Look!

In any case, I don’t quite understand it, but it seems that most of my views are coming from India and surrounding countries.


Would you like to understand me?

And, so, I find myself in an unexpected position, as everything I write is from a distinctly Jewish perspective. I don’t have any personal connection to India (although I ❤️ Indian food), but apparently many residents of India, among others throughout Asia, find my content intriguing.

On the one hand, some ideas and values are universal, and I relish discussions on culture, religion, and politics across international borders. On the other hand, being committedly Jewish is a very particular experience in some very fundamental ways, and I’d like to expound upon some of these for my new readers. Based upon our interactions, it would seem that you’d like to know more about where I’m coming from.

Below are some preliminary personal reflections on how I relate to being a Jew.


Judaism: not a “religion”

Much of this feels odd for me to write because it’s all so ingrained in me, but, still, let’s lay out some basics.

The first thing that I would like to make clear is that Judaism is unlike every other “religion” that I am aware of in one very specific way (feel free to challenge me with contradictory evidence). The reason I put the word “religion” in quotes is – Judaism is not really a religion. Or, rather, if you want to insist that it is a “religion” (as some do), then you must make a distinction between “Judaism” and “Jewishness”.

In Russian, for example (but not in colloquial American English), there rightly exist two separate terms: 1) Yevrei (A Hebrew; a Jew by nationality) and 2) Iudei (A person of the Jewish faith). A Yevrei is analogous to an Indian, and a Iudei is akin to a person of the Hindu faith.

For the vast majority of Jewish history, no such distinction existed because, as I’ve written, previous to the Jewish Emancipation in the 18th and 19th centuries:

… one had been either a Jew living among Jews in a Jewish community according to Jewish traditions or: not. There existed no distinction between ethnicity and religion.

The more curious among you may be interested to know that a Jew by the name of Baruch Spinoza (1632-1677, Dutch Republic) was the first Jew to publicly challenge the basic tenets of Jewish faith, including the core doctrine that the Torah is of Divine origin. Spinoza was an Enlightenment philosopher and the Jewish community expelled him for his iconoclastic views. In those times, a Jew could not declare his rejection of the Jewish faith and expect to remain in the Jewish fold.

In the modern day, this is no longer an issue outside of the most traditional circles. Many Jews comfortably identify as agnostics or atheists, while maintaining their cultural Jewish identities and even affiliating with Jewish religious communities. In many conversations of mine with religious people of other faith traditions, I have found that this concept is very challenging for them. Can there be such a thing as an atheist Christian or Muslim?


Peoplehood: a primary facet of Jewish identity

Personally, I have always felt very comfortable in my skin as a Jew, and I was always proud of my ethnic identity even as a child, long, long before I decided that it bore deep exploration.

As I have explored the many facets of Jewish identity over the years, as well as my respective degrees of attachment to them, my thinking has gradually evolved, and ultimately, I’ve come to some fairly straightforward understandings of myself.


An understanding of peoplehood as extended family

I had a wonderful conversation not so long ago with somebody who had converted to Judaism through an Orthodox conversion process. Of all the Jewish denominations, Orthodoxy (in all its variants) is the most legalistic. It is the most committed to the observance of halakhah, which is Jewish religious law.

Orthodoxy (and Conservative Judaism as well) maintains the traditional legal definition of ‘Who is a Jew’, which is as follows: one must either 1) be born to a Jewish mother, or 2) convert to Judaism before a council of 3 adult Jewish males who committedly live according to halakhah.

The Orthodox convert with whom I was conversing laid out the following train of thought for me:

  1. Halakhah is God’s Law.
  2. God’s Law defines who is a Jew, including the setting of the standards for conversion to Judaism.
  3. Conversions to Judaism performed according to halakhah are legitimate, and conversions conducted by other standards are illegitimate. (Reform Judaism, for example, does not consider halakhah binding.)
  4. Any understanding of Jewish group identity not based upon God’s Law is inherently unreliable and based upon human, limited biases.
  5. These limited human biases regarding the matter of “Who is a Jew” ultimately have no bearing upon “true reality” (which is entirely defined by God’s will) and boil down to nothing more than mere human racism.

In the interest of dialogue, I responded as follows:

  1. It is natural to love one’s family, including family members who may have different ethnic identities than one has him/herself.
  2. According to Jewish tradition and religious doctrine, the Jewish people are the descendants of our forefather Abraham and foremother Sarah, and this, according to our tradition, includes all converts throughout the centuries.
  3. It is therefore no more racist for a Jew to have a special love for his/her people than it would be for someone to love their extended family, and neither halakhah nor God need enter into this equation.

That’s how I see it. The Jewish people are an extended family.

By the way, there is another simple reason why my love of the Jewish people is not racist: conversion. Simple put, the Jews have never been an exclusive club. While we are, indeed, a people, any human being on earth can join our tribe.


An understanding of peoplehood as another step beyond the monkeysphere

Are you familiar with Dunbar’s number? It’s a very important concept, otherwise known as the monkeysphere. I’ll quote Wikipedia:

Dunbar’s number is a suggested cognitive limit to the number of people with whom one can maintain stable social relationships—relationships in which an individual knows who each person is and how each person relates to every other person… Humans can comfortably maintain 150 stable relationships…

150 stable relationships is the average limit for us humans, but that’s not to say that all of those relationships are equally meaningful to us. Within our respective monkeyspheres, we usually care most about our nuclear family members, then our friends, and then our communities, right?

Of course, we humans are also naturally concerned with other human beings far beyond our monkeyspheres. For example, we are likely to be concerned with the well-being of other people in the cities and countries where we reside. Many of us are even concerned with all of humanity’s well-being – otherwise why would one be concerned about global pollution and carbon emissions?

There is clearly a spectrum for every one of us, ranging from the most particular to the most universal relationships, and one of my rabbis once made a beautiful point to me in this vein, regarding the concept of Jewish peoplehood.

Essentially, he explained, our universal concern for others throughout the world is grounded in our ability to empathize with and appreciate the worth of every individual human being. We are capable of relating to the humanity of those whom we will never meet because we intimately recognize the humanity of those who are within our monkeyspheres, and we intuitively understand that all humans have close, stable relationships with other humans – just as we do ourselves.

If we take this a step farther, we can make the following argument: our relationships with our nuclear families inform our relationships with our circles of friends, which in turn inform our relationships with our communities, which in turn inform our relationships with those who live in our cities, etc., etc.

Essentially, each of our spheres of concern allow our limited human minds to grasp the concept of the next larger sphere beyond it. One cannot truly be universally concerned for all of humanity if one does not first understand the experiences of being human and of maintaining close human relationships.

My relationship to my people is one of my many spheres of concern. Because of this relationship, I am better able to value your humanity, dear Reader, even if we’ll never meet.

By the way, the fact that my people live throughout the world in different countries and cultures makes it all the easier for me to relate to people who may have very different life experiences than my own.


Carrying my people with me everywhere

At its core, the Torah has always been a legal system. Regardless of whether it is of Divine origin or not, it is the Law that we have lived by since first becoming an independent nation. Of course, we became a nation some three millennia ago – at a time when all nations were known by their gods; and the One God, the Creator of the Universe, was, for the ancient Israelites, their Monarch.

There was a time when I had convinced myself of the Torah’s Divine origin. I believed that, ultimately, all of halakhic practice came from God, and that I was obligated by God to adhere to it.

After a year of studying Torah in Jerusalem, I traveled to Russia for a summer to work at a JAFI children’s camp. There, I was one of only two observant people on staff (the other was my not-yet-wife). We two were the only ones limiting ourselves to kosher food, and I was the only one who prayed three times a day, donning phylacteries and prayer shawl every morning.

Even back then, believing as I did that I was following God’s will, the experience of committedly adhering to the traditional Jewish way of life in the diaspora left me with an unexpected insight, which had nothing to do with the spiritual or the supernatural.

In a substantive way, our lives in our respective countries are defined by local legal systems, languages, and popular cultures. Humans are of particular nationalities while they live in their home countries, but once they emigrate, how many future generations maintain the nationalities of their parents, grandparents, or great-grandparents? Let’s say a couple moves from India to the USA. How strongly will their American-born children identify as Indian? What about their American-born grandchildren?

Every summer that I traveled to work in Russia, the traditions of the Jewish people surrounded me like a bubble, reinforcing my national identity. One who follows the traditions of the Torah can never fully assimilate into another culture; (s)he can never cease identifying as a member of the Jewish people, even as (s)he may very strongly identify with the country in which (s)he resides.

As a Jew who finds tremendous personal meaning in his ties to the Jewish people, the calculus is quite simple.

A father’s legacy

During my year of kaddish, as I wrote and prayed, I came upon the blog of a retired professor and rabbi on the Times of Israel. Rabbi Prof. Esor Ben-Sorek remains a prolific blogger on the TOI, and he has continued writing in memory of his beloved Rahel who encouraged him. It so happens that he and I agree on nearly everything related to American and Israeli politics, and I’ve very much enjoyed reading his writing over the last years. Still, the blog posts that most draw me are those in which he expresses his grief at losing his lifemate of fifty-six years.

Rabbi Ben-Sorek and I have corresponded and found a common language, sharing our writings and reflections with one another. I feel lucky to have met him, albeit only virtually.

Just today, unexpectedly to me, he wrote a moving piece about my ‘Kaddish Blog’ (the project that eventually seeded this website), in which I journaled my reflections about the experience of daily reciting the mourner’s kaddish for a year following Papa’s death. I am profoundly touched. Shabbat shalom to you, Rabbi.

Below is the text of his post in full:

* * *

‘A father’s legacy’
by Rabbi Prof. Esor Ben-Sorek

Rabbi Prof. Esor Ben-Sorek

Many of us often give thought how to best preserve the memory of a departed loved one.

My simple way is to fulfill my wife’s dying words to me “do not stop your writing. It will be good therapy for you”. I have continued my writing but I cannot recognize any therapy. My grieving continues after four years since her death.

I am inspired by the brilliant writing of one of our TOI bloggers, David Bogomolny in Jerusalem.

He set a goal for himself to preserve and to share with us treasured memories of his beloved father, Papa Alexander.

In fiction or in poetry he has brought his dear father to life and through David’s loving and sentimental words all of us who have read his legacy can feel that we too once knew him.

Some time ago I had been in correspondence with David and at one time I suggested that he compile his separate stories into a book to be submitted for publication. It would be remarkable reading for all of us, especially for those of us who have lost a dear one in our immediate family.

Precious words create precious memories and with those memories kept alive our departed loved ones continue to live on within us and can be passed along to our children as part of their very own legacy.

I have tried over the past four years to compile a book based upon the 103 love-letters that Rahel and I exchanged with one another prior to our marriage in Tel-Aviv in 1960. But as I re-read many of them I decided that they were too personal to be shared with strangers. Only one of my three children has read some of them and she too has found them filled with loving words, emotional words, which bring tears to the eyes.

I know that feeling only too well. I don’t have to re-read the letters to recall the memories. Each room in our home is filled with Rahel’s photos, some standing on tables, some hung on the walls. I have created, in my daughter’s words, “a shrine for Ima”.

A shrine, for me, represents a place for religious devotion. Her “shrine” is rather a place of constant memory which can be seen as I enter any and every room. I see her smiling at me and I try hard to smile back at her but the tears overflow and my eyes grow dim.

My son is a doctor and on more than one occasion he has suggested that I consult with a psychiatrist to overcome my depression which, in my son’s words, has lasted far too long. As a doctor he has dealt with death many times. But the death of his mother, my wife, he has learned to overcome with emotion and great love and respect for her. He makes a point of visiting her grave at the cemetery from time to time.

In the first year of her death I made a practice at first of visiting her grave once every week and then it became once a month and after four years of grieving and mourning the visits take place only before all Jewish holidays.

My legacy for her remains glued to my heart and cannot be separated from my body.

I envy David Bogomolny who is able so beautifully to remember his father and to transfer his grief and emotions into fitting words of a son’s eternal love.

You are able to read his love for his Papa and to share his emotions while my pain and repressed words remain more private and unknown to most of my readers.

I write what I can in fulfillment of the promise I made to Rahel. And I read aloud to her smiling portrait every article that is published. I wait for her response, her critique, her opinion. But there is only silence! I can expect no more.

But her legacy continues to inspire me with each word I put down on paper.

If you happen to read the work of David Bogomolny I hope you will find it inspirational as a son’s eternal legacy to his beloved father. Yehi zichro baruch. May his memory be a blessing.

Resting on Religious Laurels

Given that I was raised in a secular Jewish family, I give myself credit for observing the religious laws of Shabbat and kashrut. Also, given that I was raised in the United States of America, I give myself credit for bringing my daughter up in the State of Israel. Bully for me.

I am, somewhat inexplicably, a tremendously proud Jew.

This is not to say that we Jews shouldn’t be proud of our ancient tradition, storied history, and civilization-shaping impact. We absolutely, very much should be. Nevertheless, given the West’s ethos of universalism today, particularly in the USA where I was raised, many Jewish moderns are not much interested in their roots. In this context, I would describe the extent of my Jewish pride as ‘inexplicable’ to me.

Once, more than a decade ago, I was told that living as a religious Jew in modern society is a countercultural choice. This came as a surprise to me – what was countercultural about actively seeking a meaningful connection with one’s heritage? I had never considered that my fascination with Judaism might be inconsonant with the 21st century West. Over the years, however, that innocently seeded idea wormed its way through my mind’s soil, gradually extending and deepening its roots.

* * *

God knows I’ve had my religious ups and downs.

Before Papa died in the summer of 2018, I had been going through a three year period of religious crisis, and I was suffering for lack of connection to my Jewish community. My soul’s pain was endless, but I couldn’t bring myself to pray. That’s hard for me to share, but it’s true.

Nevertheless, after learning of Papa’s death, I realized that I had to take the recitation of the orphan’s kaddish upon myself, as expected by Jewish tradition of a son. I couldn’t fathom the guilt I would certainly feel if I chose to pass on the once-in-a-lifetime year of mourning for my father. What would all of my Jewish studies and explorations have amounted to if I had opted out of this custom?

Kaddish recitation for a deceased parent involves eleven months of thrice daily prayers with a quorum of ten Jewish adults, usually at a synagogue. Listing all of the many reasons why this was challenging for me would require an entire blog post, but one stood out. I felt like an utter fake, praying daily at synagogues with various groups of seriously committed Jews. What the hell was I doing?

My rationality demanded that I mark the experience with my own words, which were, and remain, less than faithful. Once I began writing that year, 30 days after burying my father, I found that I couldn’t help but continue to pour myself entirely into my ‘Skeptic’s Kaddish’. The project indeed sustained me – I made it through the entirety of that kaddish year. Those many personal reflections and deep doubts, bared so publicly, preserved my sanity.

But later there would come consequences.

* * *

Firstly, looking back at it, I was successfully constructing a powerful, personalized religious experience, the most powerful one of my four decades. Even today, more than a year after completing my year of mourning for Papa, I’m still living off of my kaddish’s fumes.

Secondly, unlike the experience of my three-year spiritual drought, which ended with Papa’s death, I no longer seriously aspire towards a connection with any concept I have remaining of the Divine. Given the perhaps inevitable route and landing-place of my kaddish odyssey, which saw me chasing after my inner demons and angels alike that year, I have ceased believing that such a thing is even plausible. It is my responsibility to myself to create meaning, but that’s easier said than done.

* * *

I suppose that, like any other not-so-devout Jew, I was heading for disappointment after the daily intensity of my kaddish journey, but I couldn’t see it looming.

At first I continued attending services every day, deliberately focusing on the kaddishes recited by those who were in mourning. I would respond to them forcefully, as the Talmud suggests but hardly anybody does:

אריב”ל כל העונה אמן יהא שמיה רבא מברך בכל כחו קורעין לו גזר דינו R. Joshua b. Levi said: He who responds, ‘Amen, May His great Name be blessed,’ with all his might, his decreed sentence is torn up
Tractate Shabbat 119b

Somehow, by centering myself and responding loudly, I felt that I was still a participant in the prescribed mourning process, despite having concluded my designated year of kaddish.

Then winter rolled around and the rains came. During my year of kaddish, I would walk with my trench coat and umbrella through the rain to shul, splashing determinedly through the puddles, but I was no longer expected to… and, besides… we had switched apartments and the walk was slightly longer now…

I didn’t want to admit it, but my will to attend daily prayers was fading. Then, out of the blue, a pandemic broke out: COVID-19, they called it.

Everything changed. At first prayer services were cancelled indefinitely. Eventually, they were held again in smaller numbers and only outdoors. All attendees had to wear face masks and sit two meters apart from one another. I attended morning services on Shabbat thrice this summer – twice to honor two friends’ deceased parents and once to honor my own Papa on the 2nd anniversary of his death… but it seemed that the flitting flies enjoyed the sun’s warm morning rays more than I did.

* * *

The line between truth and excuse can be a fine one, and perhaps I have crossed it.

Pandemic, relative inconvenience and discomfort, the near sublimation of my beloved prayer community… Beyond my kaddish recitations, I used to find the motivation to attend services in the company of my friends and acquaintances.

And, of course, how can I doubt the earnestness of my commitment to Judaism? Haven’t I chosen to make my life in Israel? Haven’t I adopted religious Sabbath observance? Haven’t I… Haven’t I… Haven’t I…?

An Arab friend?

I entered college in the Fall of ’98. Back then, I was a secular Jew and very proud of my Jewish identity. Keeping Shabbat, kashrut, praying three times daily, etc. meant very little to me; I understood those Jewish traditions only vaguely.

It so happened that my university had a very small Jewish population; and I was moved, therefore, to represent my people. While I knew next to nothing (compared to now) about Judaism, I had a positive association with wearing a kippah because I had worn one at Hebrew school in the afternoons at my synagogue. To me, the kippah was a symbol of my Jewish identity; for me, at that time, it had nothing to do with religion. That first semester, I committed myself to wearing my kippah all day, every day – I wanted everyone on campus to know that there was a Jew among them.

Wearing a kippah came to change the course of my life dramatically, but that’s a story for another time. Right now, I want to focus upon an unexpected friendship that came about because of that decision.

* * *

Freshman year, I took a chemistry course that was required for engineering students, and I saw a young man sitting in the middle of the huge auditorium, wearing a black velvet kippah. Excitedly, I plopped myself down in the seat next to him. Hi, my name is David, and I just started wearing a kippah every day!

The young man gave me an odd look, and that moment led to a truly wonderful college friendship.

* * *

2½ years ago, I published a blog post on The Times of Israel: ‘Speak to me in Arabic’

At that point, I was entering my fourth semester of spoken Arabic at the Polis Institute here in Jerusalem. Most of my classmates were Europeans and Americans who had come to Israel to work at embassies, consulates, the UN, and various NGO’s, and they all had Arab coworkers and/or Arab clients. They had people to practice with at work.

For those few of us students who were Jewish Israelis, we all agreed that outside of our Polis classroom, we had very few opportunities to speak Arabic in our daily lives. I knew that once I left my Arabic studies, my language would begin to deteriorate for lack of use. My 5th semester of spoken Arabic was my last – I had signed up for it before Papa died, but I really should have dropped it because I could barely focus in the wake of his death.

And so it was. I left my spoken Arabic studies, and my language skills began to deteriorate. I continued attempting to speak in simple Arabic to taxi drivers, pharmacists, etc., but obviously that’s not nearly enough to maintain one’s language skills.

* * *

Yesterday evening, our daughter and I went out with friends to a park and then to a pizzeria; and it so happened that our waiter was an Arab. As I always do, I haltingly told him that I speak a bit of Arabic – that I had studied at the Polis Institute. The conversation grew from there (in three different languages), and the waiter suggested that we exchange phone numbers. His name is Nasser (he writes ‘Nsser’).

Nasser and I now have plans to get together for coffee, and once my daughter returns to preschool in September and my schedule opens up, we’ll get together again to help one another with our language skills. English in exchange for Arabic 🎉🎊

As I told Nasser, this is the first time that an Arab has offered me his friendship.

To be fair, I did befriend an American from the Polis Institute whose husband is an Arab from Jerusalem, and we’ve had them over for Shabbat meals several times in the past couple of years. They’re a sweet, kindly couple, and our daughter has grown to love them in particular… but our interactions have all been in English because that is the most natural language for the five of us when we’re together.

For the first time in my 10+ years in Israel, I now have a friend to speak with in Arabic; and I am hoping that this new relationship will be a lasting one.

Yevgenia, or: Shaindel

Perhaps if she'd been born today, she might have lived past twenty-eight;
but she came forth into Ukraine under benighted Soviet reign.
'Twas sweetness streaming through her veins that caused her heart such strain;
in infancy 'twas not repaired, and so it wrought her pain.

Her family sensed 'twas in vain but lived in hope and prayer;
for all that joy she'd radiate, her heart could not contain.
Though dint of chance her health betrayed, Yevgenia prized each day;
she lived and loved; learned, worked and played; refused to be contained.

A red-haired angel full of care, 'twas never friend so dear and rare;
but came that day, took her away, leaving behind despair.
Fam'ly and friends still do remain, our hearts left torn in twain;
that yonderday-- forever stays, though fate rejects delay.